Sayet, Madeline. "Indigenizing Shakespeare Movement." Throughlines. www.throughlines.org/suite-content/indigenizing-shakespeare-movement [Date accessed].
Indigenizing Shakespeare Movement
A brief overview of the movement and the productions that defined it.

Shakespeare is at its best when everyone is allowed to decide what interests them and how to interpret it through their own perspectives. Many Native artists have found ways to reimagine Shakespeare, bridging communities to illustrate the importance of Indigenous language revitalization, Native art, and storytelling. Whether including Indigenous languages or adapting works to include a Native writer’s voice in English, these Shakespeare productions can only be built in Native-empowered spaces. Despite the original colonial intentions that forced Shakespeare on Native peoples, these productions say our languages are equal to or more complicated than Shakespeare’s.
Further learning
Recommended

Othello and Othello and Othello
Beginning with the play’s earliest performance, we study Othello from various critical perspectives through close analysis of the play-text and adaptations on film and stage. For several weeks students read the text of the play slowly and closely, paying particular attention to Shakespeare’s use of language, metaphor, genre, and dramatic form.

Henry V and belonging
Shakespeare's language and status in the Western canon can feel inhospitable to many students, especially students of color. Teaching Henry V with a focus on linguistic identity, legitimacy, and belonging can open conversations that allow students to carve out a Shakespeare for themselves.
.jpg)



